Yürürlük Tarihi: 16 Nisan 2026
1. Şartların Kabulü
Bu Hizmet Şartları ("Şartlar"), siz ("Müşteri", "siz") ile Delaware eyaletinde kurulu bir şirket olan ve merkezi 131 Continental Dr, Suite 305, Newark, DE 19713, ABD adresinde bulunan LucyHQ, Inc. ("Vorden", "biz", "bizim") arasında bağlayıcı bir sözleşme oluşturur. Şartlar, Vorden platformuna ve ilgili hizmetlere (birlikte "Hizmetler") erişiminizi ve bunların kullanımını düzenler.
Bir hesap oluşturarak, bir sipariş formunu imzalayarak veya başka bir şekilde Hizmetlere erişerek veya bunları kullanarak, bu Şartları ve referans yoluyla bu Şartların bir parçasını oluşturan Gizlilik Politikası, Veri İşleme Sözleşmesi, Çerez Politikası ile Alt Veri İşleyenler Listesi belgelerini okuduğunuzu, anladığınızı ve bunlarla bağlı olmayı kabul ettiğinizi onaylarsınız.
Bu Şartları bir kuruluş adına akdediyorsanız, söz konusu kuruluşu bağlama yetkisine sahip olduğunuzu beyan edersiniz; "Müşteri" ifadesi bu kuruluşu ifade eder.
Bu Şartları kabul etmiyorsanız, Hizmetlere erişemez veya bunları kullanamazsınız.
2. Tanımlar
Bu Şartlarda kullanılan büyük harfle başlayan terimler aşağıdaki anlamlara sahiptir.
- "Yetkili Kullanıcı", Müşteri tarafından Müşteri hesabı altında Hizmetlere erişmek ve bunları kullanmak üzere yetkilendirilmiş bir kişidir.
- "İçerik", Hizmetlere iletilen, Hizmetlerde işlenen, saklanan veya Hizmetler aracılığıyla üretilen her türlü veri, metin, ses, kayıt, transkript, mesaj, görüntü veya başka materyaldir.
- "Müşteri İçeriği", Müşteri tarafından veya Müşteri adına Hizmetlere sunulan İçerik olup Müşteri ile son kullanıcıları arasındaki iletişimleri de kapsar.
- "Dokümantasyon", Hizmetler aracılığıyla sunulan teknik ve operasyonel belgelerdir.
- "Ücretler", bu Şartlar veya Sipariş Formu uyarınca ödenebilir olan abonelik ücretleri, kullanım bazlı ücretler ve diğer tutarlardır.
- "Sipariş Formu", Müşteri'nin abonelik planını, kullanım limitlerini ve ücretlerini belirten ve bu Şartlara atıfta bulunan bir sipariş belgesidir.
- "Output (Çıktı)", Müşteri İçeriği veya talimatlar temelinde Hizmetler tarafından üretilen yapay zeka yanıtları, transkriptler, ses çıktıları, özetler ve diğer içeriklerdir.
- "Kişisel Veri", Avrupa Birliği Genel Veri Koruma Tüzüğü (EU) 2016/679 ("GDPR") ve 6698 sayılı Kişisel Verilerin Korunması Kanunu ("KVKK") kapsamında tanımlanan anlama sahiptir.
3. Hizmetler
Hizmetler; yapay zeka destekli sesli, sohbet ve çok kanallı iletişim için barındırılan, bulut tabanlı bir platformdan oluşur. Kapsama gelen inbound ve outbound otomatik sesli aramalar, desteklenen kanallar üzerinden sohbet mesajlaşması, konuşmadan metne dönüştürme, metinden konuşmaya sentez, yapay zeka destekli yanıt oluşturma, yönlendirme, analitik ve Dokümantasyon'da tanımlı diğer özellikler dahildir.
Vorden, Hizmetlerin özelliklerini zaman zaman geliştirebilir, değiştirebilir veya sonlandırabilir. Aktif bir dönem içinde makul ön bildirim olmaksızın ücretli bir aboneliğin işlevselliğini esaslı şekilde azaltmayacağız.
4. Uygunluk ve Hesap Kaydı
4.1 Uygunluk
Hizmetler ticari müşteriler için tasarlanmıştır. En az 18 yaşında olmalı ve bulunduğunuz yargı alanında yasal olarak bağlayıcı bir sözleşme kurma ehliyetine sahip olmalısınız. Hizmetler 16 yaşından küçük çocuklara yönelik değildir ve Hizmetleri, çocuklara ait Kişisel Verileri ilgili mevzuata aykırı biçimde işlemek üzere kullanamazsınız.
4.2 Hesap Kaydı
Hizmetleri kullanmak için doğru, güncel ve eksiksiz bilgi vererek bir hesap açmanız gerekir. Hesap bilgilerinin gizliliğinden ve hesabınız altında gerçekleşen tüm faaliyetlerden siz sorumlusunuz. Yetkisiz erişimleri veya şüpheli güvenlik olaylarını gecikmeksizin security@vorden.ai adresine bildirmelisiniz.
4.3 Yetkili Kullanıcılar
Bu Şartlara tabi olmak kaydıyla, hesabınız altında Yetkili Kullanıcıların Hizmetlere erişmesine izin verebilirsiniz. Yetkili Kullanıcılarınızın eylem ve ihmallerinden siz sorumlusunuz ve bu Şartlara uymalarını sağlamakla yükümlüsünüz.
5. Abonelik, Ücretler ve Ödeme
5.1 Abonelik ve Kullanım
Hizmetlere erişim abonelik bazında sunulur; abonelik planınızda veya Sipariş Formu'nda belirtildiği üzere telefoni, mesajlaşma, yapay zeka işleme ve diğer ölçülen kaynakların tüketimi için kullanım bazlı ücretler eklenebilir.
5.2 Ücretler ve Faturalandırma
Aksi kararlaştırılmadıkça, abonelik tutarları peşin, kullanım bazlı ücretler ise sonradan faturalandırılır. Ödemeler üçüncü taraf ödeme hizmet sağlayıcımız tarafından işlenir. Ücretlerin muacceliyet tarihinde dosyadaki ödeme yönteminden tahsil edilmesi için bize (ve ödeme hizmet sağlayıcımıza) yetki verirsiniz.
5.3 Vergiler
Ücretler vergi, harç ve benzeri kamusal yükümlülükleri içermez. Vorden'in net gelirine dayanan vergiler hariç olmak üzere bu tür tutarlar Müşteri'nin sorumluluğundadır.
5.4 Gecikmeli Ödeme
Vadesinde ödenmeyen çekişmesiz tutarlara, ayda %1,5 ile uygulanabilir mevzuatın izin verdiği azami oran arasındaki düşük olanı üzerinden faiz işletilebilir. Ödeme yapılmaması halinde makul ön bildirimle Hizmetler askıya alınabilir.
5.5 İadeler
Bu Şartlarda açıkça aksi belirtilmedikçe ve uygulanabilir mevzuatın (AEA, Birleşik Krallık ve Türkiye'deki tüketici koruma mevzuatı dahil) aksini öngördüğü haller dışında, Ücretler iade edilmez.
5.6 Fiyat Değişiklikleri
Bir aboneliğin yenileme dönemine ilişkin Ücretleri en az 30 gün önceden bildirimde bulunarak değiştirebiliriz. Değişiklikler mevcut abonelik dönemine uygulanmaz.
6. Müşteri İçeriği ve Verileri
6.1 Müşteri Mülkiyeti
Taraflar arasında, bu Şartlarda verilen lisanslar saklı kalmak kaydıyla Müşteri İçeriği'ne ilişkin tüm hak, unvan ve menfaatler Müşteri'ye aittir.
6.2 Vorden'a Lisans
Müşteri, Hizmetleri sağlamak, sürdürmek, güvenliğini sağlamak ve geliştirmek, Output üretmek ve yasal yükümlülükleri yerine getirmek amacıyla sınırlı olmak üzere Vorden'a Müşteri İçeriği'ni barındırma, depolama, işleme, iletme, görüntüleme ve başka şekillerde kullanma hakkını veren dünya çapında, münhasır olmayan ve telifsiz bir lisans verir.
6.3 Doğruluk ve Hukuka Uygunluk
Müşteri İçeriği'nin doğruluğu, kalitesi, hukuka uygunluğu ve uygunluğundan; Müşteri İçeriği'nin Hizmetler tarafından işlenmesi için son kullanıcılardan ve diğer ilgili kişilerden gerekli tüm hak, izin ve onayların (çağrı kayıtları veya Kişisel Veri işleme için gerekli her türlü açık rıza dahil) alınmasından yalnızca Müşteri sorumludur.
6.4 Veri Koruması
Vorden'in Müşteri adına Kişisel Veri işlemesi, bu Şartların bir parçasını oluşturan Veri İşleme Sözleşmesi'ne tabidir. Söz konusu Kişisel Veriler bakımından Müşteri veri sorumlusu, Vorden ise veri işleyen olarak hareket eder.
7. Kabul Edilebilir Kullanım Politikası
Müşteri ve Yetkili Kullanıcıları, Hizmetleri bu Bölüm 7 veya uygulanabilir mevzuat tarafından yasaklanan bir biçimde kullanamaz.
7.1 Genel Yasaklar
Hizmetleri şu amaçlarla kullanamazsınız:
- Hukuka aykırı, hileli, aldatıcı, iftira niteliğinde, taciz edici, tehditkâr veya hakaret içerikli davranışlarda bulunmak
- Üçüncü tarafların fikri mülkiyet, gizlilik, kişilik veya diğer haklarını ihlal etmek
- Virüs, kötü amaçlı yazılım veya zararlı kod iletmek
- Hizmetlere veya diğer kullanıcıların sistemlerine yetkisiz erişim sağlamak, bunları bozmak veya bunlara müdahale etmek
- Hizmetler üzerinde uygulanabilir mevzuatın açıkça izin verdiği haller dışında tersine mühendislik yapmak, çözümlemek veya kaynak kodunu türetmeye çalışmak
- Hizmetleri Yetkili Kullanıcılar dışındaki üçüncü taraflara yeniden satmak, alt lisansla kullandırmak veya erişilebilir kılmak
- Hizmetlerle rekabet eden bir ürün veya hizmet oluşturmak, eğitmek veya geliştirmek için Hizmetleri kullanmak (bkz. Bölüm 9.4)
- Kullanım limitlerini, oran limitlerini veya güvenlik kontrollerini aşmak veya aşmaya teşebbüs etmek
- Hizmetlere zarar verebilecek, işleyişini aksatabilecek veya başkalarının kullanımını engelleyecek biçimde davranmak
7.2 Telefoni ve Giden Arama Uyumluluğu
Hizmetleri giden arama, SMS veya mesaj iletimi amacıyla kullanıyorsanız, aramaların veya mesajların başladığı ya da ulaştığı her yargı alanındaki tüm telekomünikasyon ve tüketici koruma mevzuatına uymaktan yalnızca siz sorumlusunuz. Bu mevzuat, sınırlı olmamakla birlikte şunları içerir:
- ABD Telephone Consumer Protection Act (TCPA) ve FCC düzenlemeleri
- ABD FTC Telemarketing Sales Rule ile ulusal ve eyalet Do-Not-Call kayıtları
- AB ePrivacy Direktifi (2002/58/EC) ve Üye Devlet uygulama mevzuatı
- Doğrudan pazarlama bakımından GDPR
- Türkiye'deki alıcılara yönelik mesajlar için 6563 sayılı Elektronik Ticaretin Düzenlenmesi Hakkında Kanun ve İleti Yönetim Sistemi (İYS) yükümlülükleri
- Otomatik arama, önceden kayıtlı mesaj, yapay zeka destekli sesli arama, otomatik mesajlaşma, rıza, çıkış (opt-out), arama saat kısıtlamaları ve arayan kimliğine ilişkin eşdeğer düzenlemeler
Her giden arama veya mesaj için yasal olarak gerekli tüm rızaların alındığını, Do-Not-Call listelerindeki numaraların aranmadığını ve yasal olarak gerekli listelerin gerektiğinde kontrol edildiğini beyan ve taahhüt edersiniz. Çıkış ve rıza geri alım taleplerini gecikmeksizin ve her halükarda uygulanabilir mevzuatın öngördüğü süreler içinde işleme koymalısınız.
7.3 Yapay Zeka Ses Bildirimi
Uygulanabilir mevzuatın gerektirdiği hallerde ve temel bir en iyi uygulama olarak, her yapay zeka destekli ses etkileşiminin başında, arayanın otomatik veya yapay zeka ile oluşturulmuş bir sesle konuştuğunu bildirmeli ve aranan tarafın bir insan temsilciye ulaşmasını veya etkileşimden çıkmasını sağlayacak bir mekanizma sunmalısınız.
7.4 Dolandırıcılık Önleme ve Ses Kimliği
Hizmetleri kullanarak:
- Başka bir kişi veya kuruluşu taklit edemez veya bir kişi ya da kuruluşla bağlantınızı yanıltıcı şekilde beyan edemezsiniz
- Gerçek bir kişinin sesini, o kişinin belgelenmiş ve bilgilendirilmiş rızası olmaksızın klonlayamaz, taklit edemez veya sentezleyemezsiniz
- Gerçek bir kişinin sesine dinleyicileri yanıltacak derecede benzer bir sesi kullanamazsınız
- Oltalama (phishing/vishing), sosyal mühendislik veya benzer dolandırıcılık faaliyetlerinde bulunamazsınız
7.5 Rıza Kayıtlarının Saklanması
Müşteri'nin uygulanabilir mevzuat (aramalar, kayıtlar veya mesajlaşma için) uyarınca rıza alma yükümlülüğü bulunduğu ölçüde, Müşteri söz konusu rızalara ilişkin kayıtları saklamalı ve makul talep üzerine bunları düzenleyici otoritelere ve Vorden'a — bir şikayet, soruşturma veya yasal talebin ele alınması için gerekli olduğu ölçüde — sunmalıdır.
7.6 Kural İhlali Nedeniyle Askıya Alma
Müşteri'nin kullanımının bu Bölüm 7'yi ihlal ettiğine veya esaslı bir hukuki, güvenlik veya operasyonel risk oluşturduğuna makul şekilde inandığımızda Hizmetlere erişimi derhal ve önceden bildirimde bulunmaksızın askıya alabilir veya sınırlayabiliriz. Temel sorun çözüldüğünde erişim yeniden sağlanır.
8. Üçüncü Taraf Hizmetleri
Hizmetler, üçüncü taraf ürün, hizmet ve entegrasyonlarla ("Üçüncü Taraf Hizmetleri") birlikte çalışabilir. Üçüncü Taraf Hizmetleri kendi sağlayıcılarınca kendi şartları altında sunulur. Vorden, herhangi bir Üçüncü Taraf Hizmeti'nin kullanılabilirliği, performansı veya içeriğinden sorumlu değildir; Üçüncü Taraf Hizmetlerinin kullanımı Müşteri'nin kendi sorumluluğundadır. Bir Üçüncü Taraf Hizmeti'nin devre dışı bırakılması veya kaldırılması, ona bağımlı Hizmet işlevlerini etkileyebilir.
9. Fikri Mülkiyet
9.1 Vorden Hakları
Vorden ve lisans verenleri, Hizmetlere, Dokümantasyon'a, altta yatan yazılıma, modellere, algoritmalara ve bunlara ilişkin tüm geliştirme ve türev eserlere dair tüm hak, unvan ve menfaatleri saklı tutar. Bu Şartlarda Müşteri'ye açıkça tanınan sınırlı haklar dışında, tüm haklar Vorden'da saklıdır.
9.2 Müşteri Hakları
Müşteri, Müşteri İçeriği üzerindeki tüm hak, unvan ve menfaati saklı tutar. Vorden, bu Şartlarda açıkça verilen lisanslar dışında Müşteri İçeriği üzerinde hak kazanmaz.
9.3 Yapay Zeka Tarafından Üretilen Output
Müşteri'nin bu Şartlara uyması ve geçerli Ücretleri ödemesi kaydıyla, Müşteri, Hizmetler aracılığıyla kendisi için üretilen Output'u dahili ticari amaçları ve son kullanıcılarıyla etkileşimi için kullanma lisansına sahiptir. Vorden, Output'un doğru, hak ihlali doğurmayan veya belirli bir amaca uygun olacağını garanti etmez; Müşteri, esaslı bir kullanım öncesinde Output'u incelemekten sorumludur.
9.4 Rekabet Eden Modellerin Eğitilmesinin Yasaklanması
Müşteri, Output'u, Hizmetler aracılığıyla işlenen Müşteri İçeriği'ni veya Hizmetlerin herhangi bir unsurunu, Hizmetlerle rekabet eden bir makine öğrenimi modelini veya hizmetini eğitmek, ince ayar yapmak, değerlendirmek veya başka şekilde geliştirmek için kullanamaz. Rakip bir ürün geliştirmek amacıyla Hizmetleri ayıklamaz, kıyaslamaz veya çoğaltmaz.
9.5 Hizmet İyileştirme
Veri İşleme Sözleşmesi ve uygulanabilir mevzuata tabi olmak kaydıyla, Vorden; Hizmetleri izlemek, güvenliğini sağlamak, sürdürmek, geliştirmek ve yeni özellikler geliştirmek için Hizmetlerin işletilmesinden elde edilen toplulaştırılmış ve anonimleştirilmiş verileri kullanabilir. Vorden, Müşteri İçeriği'ni üçüncü taraf müşteriler için temel (foundation) model eğitiminde kullanmaz.
9.6 Geri Bildirim
Müşteri veya bir Yetkili Kullanıcı Hizmetlere ilişkin öneri, fikir veya geri bildirim ("Geri Bildirim") sunarsa, Müşteri, Vorden'a söz konusu Geri Bildirim'i Hizmetlerde kullanma ve bunlara dahil etme konusunda yükümlülük doğurmayan, süresiz, geri alınamaz, telifsiz ve dünya çapında bir lisans verir.
10. Gizlilik
Her bir taraf ("Alıcı"), bu Şartlar kapsamında diğer tarafın ("Açıklayan Taraf") gizli bilgilerine erişebilir. Alıcı (a) Açıklayan Taraf'ın gizli bilgilerini yalnızca bu Şartlar altındaki hak ve yükümlülüklerini yerine getirmek için kullanacak; (b) bu bilgileri kendi benzer öneme sahip gizli bilgilerini koruduğu özenle (her halükarda en az makul özenle) koruyacak; ve (c) bu bilgileri, kendi personel ve danışmanlarının — bilme ihtiyacı olan ve en az bu Bölüm 10'daki koruma düzeyine eşit gizlilik yükümlülüğüne tabi olanların — dışında üçüncü taraflara ifşa etmeyecektir. Bu yükümlülükler, kamuya açık hale gelmiş veya gelen, Alıcı'ya önceden gizlilik yükümlülüğü olmaksızın bilinen, bağımsız olarak geliştirilen veya yasal olarak açıklanması zorunlu olan (yasal olarak mümkün olduğunda Açıklayan Taraf'a makul ön bildirim yapılarak) bilgilere uygulanmaz.
11. Gizlilik ve Veri Koruması
Vorden, Kişisel Verileri Gizlilik Politikası, Veri İşleme Sözleşmesi ve Alt Veri İşleyenler Listesi çerçevesinde işler. Müşteri, Hizmetlerin (sesli arama, sohbet ve mesajlaşma özellikleri dahil) işletilmesinin Kişisel Veri işlenmesini içerdiğini ve bu işleme için gerekli tüm hukuki dayanakların, bildirimlerin ve rızaların oluşturulması ve sürdürülmesinin Müşteri'nin sorumluluğunda olduğunu kabul eder.
12. Hizmet Seviyeleri
Vorden, Hizmetleri kesintisiz olarak kullanılabilir kılmak için ticari olarak makul çabayı gösterir; bu kapsam planlı bakım, acil bakım ve makul kontrolü dışındaki olaylar saklıdır. Herhangi bir hizmet seviyesi taahhüdü varsa, bu taahhütler geçerli Sipariş Formu veya hizmet seviyesi ekinde belirtilir. İmzalı bir hizmet seviyesi ekinde açıkça belirtilmediği sürece Hizmetler belirli bir çalışma süresi taahhüdü olmaksızın sağlanır.
13. Garanti Reddi
BU ŞARTLARDA AÇIKÇA BELİRTİLEN HUSUSLAR DIŞINDA, HİZMETLER, OUTPUT, DOKÜMANTASYON VE İLGİLİ MATERYALLER HİÇBİR AÇIK, ZIMNİ, YASAL VEYA BAŞKA TÜRLÜ GARANTİ OLMAKSIZIN "OLDUĞU GİBİ" VE "MEVCUT OLDUĞU ŞEKİLDE" SAĞLANIR. VORDEN; SATILABİLİRLİK, BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK, HAK İHLALİ DOĞURMAMA VE TİCARİ TEAMÜLDEN DOĞAN ZIMNİ GARANTİLER DAHİL OLMAK ÜZERE TÜM GARANTİLERİ REDDEDER. HİZMETLERİN VEYA OUTPUT'UN KESİNTİSİZ, HATASIZ, GÜVENLİ, DOĞRU OLACAĞI VEYA MÜŞTERİ'NİN GEREKSİNİMLERİNİ KARŞILAYACAĞI YÖNÜNDE HİÇBİR TAAHHÜTTE BULUNULMAZ.
Bu Bölüm 13, uygulanabilir mevzuat (AEA, Birleşik Krallık ve Türkiye'deki tüketici koruma hakları dahil) uyarınca hariç tutulamayan garanti veya hakları saklı tutar.
14. Sorumluluğun Sınırlandırılması
UYGULANABİLİR MEVZUATIN İZİN VERDİĞİ AZAMİ ÖLÇÜDE:
(a) HARİÇ TUTULAN ZARARLAR. HİÇBİR TARAF DİĞERİNE KARŞI DOLAYLI, ARIZİ, ÖZEL, NETİCEDE OLUŞAN, ÖRNEK NİTELİĞİNDE VEYA CEZAİ ZARARLARDAN YA DA KAYBEDİLEN KÂR, KAYBEDİLEN GELİR, VERİ KAYBI VEYA İŞ KESİNTİSİNDEN SORUMLU OLMAYACAKTIR; SORUMLULUK TEORİSİNE BAKILMAKSIZIN VE TARAFA SÖZ KONUSU ZARARLARIN OLASILIĞI BİLDİRİLMİŞ OLSA DAHİ.
(b) SORUMLULUK TAVANI. TARAFLARDAN HER BİRİNİN BU ŞARTLARDAN KAYNAKLANAN VEYA BUNLARLA İLGİLİ TOPLAM SORUMLULUĞU, TALEBE YOL AÇAN OLAYDAN ÖNCEKİ ON İKİ (12) AY İÇİNDE MÜŞTERİ TARAFINDAN VORDEN'A ÖDENEN VEYA ÖDENECEK TOPLAM ÜCRETİ VEYA YÜZ AMERİKAN DOLARINI (USD 100) — HANGİSİ DAHA YÜKSEKSE — AŞMAYACAKTIR.
(c) İSTİSNALAR. BU BÖLÜM 14'TEKİ SINIRLAMALAR (i) MÜŞTERİ'NİN ÖDEME YÜKÜMLÜLÜKLERİNE, (ii) MÜŞTERİ'NİN BÖLÜM 7 (KABUL EDİLEBİLİR KULLANIM), BÖLÜM 9 (FİKRİ MÜLKİYET) VEYA BÖLÜM 10 (GİZLİLİK) İHLALLERİNE, (iii) BÖLÜM 15 KAPSAMINDAKİ TAZMİNAT YÜKÜMLÜLÜKLERİNE VE (iv) UYGULANABİLİR MEVZUAT UYARINCA SINIRLANDIRILAMAYAN VEYA HARİÇ TUTULAMAYAN SORUMLULUĞA (KASIT, AĞIR İHMAL VE ZORUNLU TÜKETİCİ KORUMA HAKLARI DAHİL) UYGULANMAZ.
15. Tazminat
15.1 Müşteri Tarafından
Müşteri, (a) Müşteri İçeriği'nden, (b) Müşteri'nin veya Yetkili Kullanıcılarının Bölüm 7 (Kabul Edilebilir Kullanım) ihlalinden, (c) Müşteri'nin uygulanabilir mevzuatı (telemarketing, tüketici koruması, gizlilik ve veri koruma mevzuatı dahil) ihlalinden veya (d) Müşteri'nin üçüncü taraf haklarına ilişkin ihlalinden kaynaklanan üçüncü taraf talepleri, dava ve istemlerine karşı Vorden'ı, yöneticilerini, çalışanlarını ve temsilcilerini — makul avukatlık ücretleri dahil — koruyacak, tazmin edecek ve zarara karşı korunaklı hale getirecektir.
15.2 Vorden Tarafından
Vorden, bu Şartlara uygun olarak Vorden tarafından sağlanan ve kullanılan Hizmetlerin üçüncü tarafların fikri mülkiyet haklarını ihlal ettiği iddiasına dayanan üçüncü taraf taleplerine karşı Müşteri'yi koruyacak, tazmin edecek ve zarara karşı korunaklı hale getirecektir. Bu yükümlülük (i) Müşteri İçeriği'nden kaynaklanan taleplere, (ii) Hizmetlerin Vorden'ın sağlamadığı bir ürün, hizmet veya veri ile birleştirilmesi sonucu ortaya çıkan ve söz konusu birleşim olmasaydı doğmayacak taleplere, (iii) Hizmetlerin bu Şartları veya uygulanabilir mevzuatı ihlal ederek kullanılmasına veya (iv) Hizmetlerin Vorden tarafından yapılmamış herhangi bir değişikliğine dayanan taleplere uygulanmaz.
15.3 Prosedür
Tazmin edilecek taraf, talebi gecikmeksizin tazmin eden tarafa bildirmeli, savunma ve uzlaşma yönetimini tazmin eden tarafa bırakmalı ve tazmin eden tarafın masraflarına karşı makul işbirliği sağlamalıdır. Tazmin eden taraf, tazmin edilecek tarafın yazılı rızası olmaksızın, tazmin edilecek tarafın kusurunu kabul eden veya ona yükümlülük doğuran bir uzlaşma yapamaz.
16. Yüksek Riskli Kullanım Reddi
Hizmetler; tıbbi tanı veya tedavi, yaşam destek sistemleri, havacılık, nükleer tesisler, acil durum hizmetleri yönlendirmesi veya diğer güvenlik açısından kritik sistemler dahil olmak üzere, hatanın veya yanlışlığın ölüm, kişisel yaralanma veya ciddi mal ya da çevresel zarara yol açabileceği ortamlarda veya uygulamalarda kullanılmak üzere tasarlanmamış, amaçlanmamış veya yetkilendirilmemiştir. Bu tür kullanımın tüm riski Müşteri'ye aittir; Vorden bundan doğan tüm sorumluluğu reddeder.
17. Askıya Alma ve Fesih
17.1 Süre
Bu Şartlar, Müşteri'nin ilk kez kabul etmesiyle başlar ve burada veya bir Sipariş Formu'nda öngörüldüğü şekilde sona erdirilinceye kadar devam eder.
17.2 Haklı Nedenle Fesih
Her bir taraf, diğer tarafın önemli bir ihlali halinde, ihlalin yazılı bildirimden sonra 30 gün içinde giderilmemesi durumunda (Bölüm 7, 9 veya 10 ihlallerinde derhal) bu Şartları feshedebilir. Diğer tarafın iflası, aciz hali veya alacaklı lehine temliki halinde her taraf derhal fesih hakkına sahiptir.
17.3 Askıya Alma
Bölüm 7.6'ya ek olarak, Hizmetleri ödeme yapılmaması, güvenlik gerekçesi veya hukuki gereklilik nedeniyle askıya alabiliriz.
17.4 Fesih Sonuçları
Fesih üzerine Müşteri'nin Hizmetlere erişim hakkı sona erer ve ödenmemiş tüm Ücretler muaccel olur. Her taraf, yasal saklama yükümlülükleri saklı kalmak kaydıyla diğer tarafın gizli bilgilerini iade eder veya imha eder. Vorden, Müşteri İçeriği'ni Veri İşleme Sözleşmesi'nde açıklandığı şekilde siler veya iade eder. Nitelikleri gereği feshi aşması gereken hükümler — özellikle Bölüm 5, 6, 9, 10, 13, 14, 15, 16, 19, 20 ve 21 — yürürlükte kalır.
18. İhracat Kontrolü ve Yaptırımlar
Hizmetler, ABD ve diğer uygulanabilir ihracat kontrolü ve yaptırım mevzuatına tabidir. Müşteri (a) kapsamlı ABD ticaret yaptırımlarına tabi herhangi bir ülkede ikamet etmediğini veya bu ülkenin vatandaşı olmadığını ve (b) herhangi bir yasaklı taraf, yaptırım veya ambargo listesinde yer almadığını beyan ve taahhüt eder. Müşteri, Hizmetleri ihracat kontrolü veya yaptırım mevzuatını ihlal eder biçimde kullanmayacak veya bunlara erişmeyecektir.
19. Uygulanacak Hukuk ve Uyuşmazlık Çözümü
19.1 Uygulanacak Hukuk
Bu Şartlar, kanunlar ihtilafı kuralları hariç tutulmak üzere ABD'nin Delaware Eyaleti yasalarına tabidir. Uluslararası Mal Satımına İlişkin Sözleşmeler Hakkında Birleşmiş Milletler Sözleşmesi (CISG) uygulanmaz.
19.2 Mahkemeler
Bölüm 19.3 saklı kalmak üzere, bu Şartlardan kaynaklanan veya bunlarla ilgili uyuşmazlıklar bakımından ABD Delaware New Castle County'deki eyalet ve federal mahkemeleri münhasır yetkilidir; taraflar bu mahkemelerin yargı yetkisine tabi olduklarını kabul eder.
19.3 Tüketici Korumaları
Bu Bölüm 19, AEA, Birleşik Krallık veya Türkiye'de mukim tüketiciler dahil olmak üzere, mutat meskenlerinin bulunduğu ülke mevzuatı uyarınca tüketicilere tanınan; yerel mahkemelerinde dava açma veya zorunlu yerel tüketici koruma mevzuatına dayanma gibi zorunlu hakları saklı tutar.
19.4 İhtiyati Tedbir
Her bir taraf, fikri mülkiyet veya gizlilik haklarının fiili ya da tehdit edilen ihlali bakımından yetkili herhangi bir mahkeme önünde ihtiyati tedbir veya diğer hakkaniyet temelli bir talepte bulunabilir.
20. Şartlarda Değişiklik
Bu Şartları zaman zaman değiştirebiliriz. Değişikliğin esaslı olması halinde, Müşteri'nin hesabındaki e-posta adresine veya Hizmetler içinde belirgin bir bildirimle en az 30 gün önceden bildirim sağlanacaktır. Değişikliğin yürürlüğe giriş tarihinden sonra Hizmetlerin kullanılmaya devam edilmesi, değiştirilmiş Şartların kabulü anlamına gelir. Müşteri esaslı bir değişikliği kabul etmediği takdirde, tek çözüm olarak değişikliğin yürürlüğe girdiği tarihte ilgili aboneliği feshedebilir ve kullanılmayan abonelik süresine ait peşin ödenmiş Ücretlerin orantılı iadesini alabilir.
21. Genel Hükümler
21.1 Bütünlük
Bu Şartlar, Sipariş Formu ve referans yoluyla dahil edilen belgelerle birlikte, tarafların Hizmetlere ilişkin tüm anlaşmasını oluşturur ve aynı konuda yazılı veya sözlü önceki tüm anlaşma ve mutabakatların yerine geçer.
21.2 Çelişki Sırası
Bir çelişki halinde, aşağıdaki öncelik sırası uygulanır: (1) imzalı Sipariş Formu, (2) Veri İşleme Sözleşmesi, (3) bu Şartlar ve (4) Dokümantasyon ile atıfta bulunulan diğer politikalar.
21.3 Temlik
Müşteri, bir birleşme, devralma veya varlıklarının tamamının ya da önemli bir kısmının satışı kapsamındaki halef — ancak Vorden'ın rakibi olmayan bir halef — dışında, Vorden'ın önceden yazılı onayı olmaksızın bu Şartları tamamen veya kısmen temlik edemez. Vorden bu Şartları serbestçe devredebilir. Bu Bölüm 21.3'e aykırı bir temlik girişimi geçersizdir.
21.4 Bağımsız Taraflar
Taraflar bağımsız sözleşen taraflardır. Bu Şartlar ortaklık, ortak girişim, acentelik, güven ilişkisi veya işveren-çalışan ilişkisi oluşturmaz.
21.5 Üçüncü Kişi Yararlandırması Yok
Bu Şartlar üçüncü kişilere hak sağlamaz.
21.6 Mücbir Sebep
Hiçbir taraf, makul kontrolü dışındaki olaylar (tanrısal olaylar, savaş, terörizm, sivil karışıklık, salgın, iş uyuşmazlıkları, siber saldırılar, enerji veya telekomünikasyon kesintileri, internet kesintileri veya hükümet tasarrufları dahil) sonucu meydana gelen performans aksaklıklarından veya gecikmelerden sorumlu tutulmaz; etkilenen taraf, etkisini azaltmak için makul çaba gösterir.
21.7 Bildirimler
Vorden'a yapılacak bildirimler legal@vorden.ai adresine ve yukarıda yazılı tescilli adrese gönderilmelidir. Müşteri'ye yapılacak bildirimler, dosyadaki e-posta veya hesap adresine iletilebilir.
21.8 Bölünebilirlik
Bu Şartların herhangi bir hükmü geçersiz veya uygulanamaz bulunursa, kalan hükümler tam olarak yürürlükte kalır ve geçersiz hüküm, geçerli ve uygulanabilir olacak şekilde asgari ölçüde değiştirilmiş sayılır.
21.9 Feragatin Mevcut Olmaması
Bir hakkın kullanılmaması, ondan veya daha sonra kullanılma hakkından feragat olarak yorumlanmaz.
21.10 Dil
Bu Şartlar İngilizce olarak hazırlanmıştır. Çeviriler yalnızca kolaylık amacıyla sağlanmıştır; çelişki halinde İngilizce metin esas alınır.
22. İletişim
Hukuki E-posta: legal@vorden.ai
Güvenlik E-posta: security@vorden.ai
Veri Koruma Sorumlusu (VKS / DPO) E-posta: dpo@vorden.ai
LucyHQ, Inc. 131 Continental Dr, Suite 305 Newark, DE 19713, ABD Web sitesi: https://vorden.ai